Keine exakte Übersetzung gefunden für غرفة بيئية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch غرفة بيئية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Chambre pour le règlement des différends relatifs au milieu marin
    غرفة منازعات البيئة البحرية
  • Vrai, rendu environnement: Salle d'étude médicale.
    حسناً البيئة : غرفة الدراسة الطبية
  • Equipe alpha cinq, un panneau a été infiltré à l'intérieur du poste de commande au sous-niveau deux.
    فريق ألفا 5، تمّ إختراق لوحة فى غرفة .التحكم البيئي فى دور البدروم الثاني
  • Elle est dans une salle blanche, un milieu stérile avec des protocoles d'isolation stricts.
    أنا تكون فى غرفة نظيفة وبيئة معقمة .مع إجراءات عزل مشددة
  • La Chambre pour le règlement des différends relatifs au milieu marin, constituée en application du paragraphe 1 de l'article 15 du Statut, se compose de sept membres.
    أُنشئت غرفة منازعات البيئة البحرية وفقا للفقرة 1 من المادة 15 من النظام الأساسي، وهي تتألف من سبعة أعضاء.
  • Durant la période considérée, les membres de la Chambre pour le règlement des différends relatifs au milieu marin ont procédé à un échange de vues sur l'évolution récente de la situation en matière de protection du milieu marin.
    خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، تبادل أعضاء غرفة منازعات البيئة البحرية وجهات النظر بشأن التطورات التي حدثت مؤخرا فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية.
  • Cela permettrait de regrouper en un seul endroit tout le matériel de transmission par satellite, les ateliers et les locaux techniques.
    فإذا أشيد مرفق لهذا الغرض، فإنه يسمح يتجميع جميع معدات الاتصالات الساتلية الحساسة للقاعدة والغرف وورشات العمل في بيئة عمل مشتركة.
  • Membre du Tribunal international du droit de la mer depuis le 1er octobre 1996; simultanément, membre de la Chambre pour le règlement des différends relatifs au milieu marin depuis 2002; Président de la Commission de la bibliothèque et des publications et membre de la Commission du règlement et des règles de pratique judiciaire, du Comité des finances et du budget et du Comité des bâtiments et des systèmes électroniques depuis 2002
    عضو في المحكمة الدولية لقانون البحار منذ 1 تشرين الأول/أكتوبر 1996؛ وفي الوقت نفسه عضو في دائرة منازعات قاع البحار وفي غرفة منازعات البيئة البحرية منذ عام 2002؛ رئيس اللجنة المعنية بالمكتبة والمنشورات وعضو اللجنة المعنية بنظام المحكمة والممارسات القضائية، ولجنة الميزانية والشؤون المالية ولجنة المباني والأنظمة الإلكترونية، منذ عام 2002؛
  • • Un financement est accordé à la mise en œuvre de Standing Tall, un projet pilote triennal lancé en 2005 par la Fédération des Métis du Manitoba à l'intention des étudiants autochtones qui fréquentent les écoles publiques. Ce projet vise à réduire le taux d'absentéisme, à accroître le taux d'obtention de diplômes et à améliorer les classes en y intégrant une atmosphère appropriée à la culture;
    • قُدم التمويل لتنفيذ مشروع ”الوقوف مرفوع الرأس“ (Standing Tall)، هو مشروع تجريبي مدته ثلاث سنوات بدأه في عام 2005 اتحاد مانيتوبا للملونين من أجل طلبة المدارس العامة المنتمين للشعوب الأصلية لتقليل نسبة الغياب، وزيادة معدلات إتمام الدراسة وتحسين بيئة غرف الدراسة بإضفاء جو مناسب للثقافة.